Książka, serial... a może film?
- Kwiat_W
- Bezwzględny dręczyciel Maxa
- Posts: 771
- Joined: Mon Jul 28, 2003 12:29 am
- Location: Warmia
- Contact:
Ja przeczytalem tylko 3 pierwsze czesci. Sa inne od erialu ale rownie fajne. Rzeczywiscie bardziej mi sie podoba jak rozwiazano kwestie ich pochodzenia, choc przeadzono chyb z kwestia pochodzenia ich wygladu. Ksiazki se rowniesz jaak dla mnie nieco zbyt romantyczne, sprawijac wrazenie harlekina w klimtach SF.
Skad mozna sciagnac ksiazki w j. ngielskim?
Skad mozna sciagnac ksiazki w j. ngielskim?
- Graalion
- Mroczny bóg
- Posts: 2018
- Joined: Sat Jul 12, 2003 8:10 pm
- Location: Toruń, gdzie 3 małe kocięta tańczą na kurhanach swych wrogów
- Contact:
Nan, to są zdaje się symbole od ilu lat można to czytać/oglądać i czy zawiera sceny przemocy lub seksu (tak mi sie przynajmniej kojarzy). Ale co dokładnie co znaczy to już nie wiem.
Zaraz, PG to Parental Guidance - oglądać pod opieką/nadzorem rodziców. G to zapewne brak ograniczeń wiekowych, a NC-17 - zapewne coś że od 17 lat.
Zaraz, PG to Parental Guidance - oglądać pod opieką/nadzorem rodziców. G to zapewne brak ograniczeń wiekowych, a NC-17 - zapewne coś że od 17 lat.
"Please, God, make everyone die. Amen."
Wieczorny pacierz Scratch'a ("PvP")
Wieczorny pacierz Scratch'a ("PvP")
Znalazłem takie objaśnienia:
G:"General Audiences-All Ages Admitted."
PG:"Parental Guidance Suggested. Some Material May Not Be Suitable For Children."
PG-13:"Parents Strongly Cautioned. Some Material May Be Inappropriate For Children Under 13."
R:"Restricted, Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian."
NC-17:"No One 17 And Under Admitted."
Więcej szczegółów na stronach http://dolphincry.com/imzadieverlasting ... system.htm, czy http://www.maul-valon.com/stories/ratings.html
G:"General Audiences-All Ages Admitted."
PG:"Parental Guidance Suggested. Some Material May Not Be Suitable For Children."
PG-13:"Parents Strongly Cautioned. Some Material May Be Inappropriate For Children Under 13."
R:"Restricted, Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian."
NC-17:"No One 17 And Under Admitted."
Więcej szczegółów na stronach http://dolphincry.com/imzadieverlasting ... system.htm, czy http://www.maul-valon.com/stories/ratings.html
התשׂכח אשׂה עולה מרחם בן בטנה גם אלה תשׂכחנה ואנכי לא אשׂכחך
הן על כפים חקתיך
comprendo.info - co autor miał na myśli - interpretacje piosenek
הן על כפים חקתיך
comprendo.info - co autor miał na myśli - interpretacje piosenek
Co to? Litania dziękczynna do {o}?
התשׂכח אשׂה עולה מרחם בן בטנה גם אלה תשׂכחנה ואנכי לא אשׂכחך
הן על כפים חקתיך
comprendo.info - co autor miał na myśli - interpretacje piosenek
הן על כפים חקתיך
comprendo.info - co autor miał na myśli - interpretacje piosenek
A to ciekawe - kiedyś mój wychowawca i nauczyciel geografii (jak ja się cieszę, że mam to już za sobą ) życzył mi na zakończenie roku, żebym nie był taki smutny...
התשׂכח אשׂה עולה מרחם בן בטנה גם אלה תשׂכחנה ואנכי לא אשׂכחך
הן על כפים חקתיך
comprendo.info - co autor miał na myśli - interpretacje piosenek
הן על כפים חקתיך
comprendo.info - co autor miał na myśli - interpretacje piosenek
Malwinko, mam nadzieję, że jadnak w końcu tutaj trafisz... Obcy... Wiesz, co mi się w tym podobało? Rozbicie akcji, to znaczy, że ją tak nieco nawet spowolniono, uspokojono... Ta rozmowa na początku książki była świetna. I ten proces uzdrawiania... To mi się chyba najbardziej podobało. Takie podobne do "Pilota', a takie inne, ale i tak miło się czyta. Z resztą refleksji poczekam, aż się tutaj zjawisz...
Cały weekend czytałam książki Melindy. Różnią sie od serialu ale też są świetne. Czy mi się wydaje czy każda z nich jest jakby troche poświęcona innemu bohaterowi? Obcy - Liz, Dziki-Isabel, Pierścień-Marii, Akino- Maxowi, a Intruz- Michaelowi.
Teraz pozostaje mi tylko sięgnąć po 6 część ale niestety po angielsku. Będzie się trzeba troche pomęczyć nad przetłumaczeniem.
Teraz pozostaje mi tylko sięgnąć po 6 część ale niestety po angielsku. Będzie się trzeba troche pomęczyć nad przetłumaczeniem.
Ja ma małe pytanko co do uciekiniera. Jak można przełumaczyc takie zwroty:
1."His bright blue eyes burning as he glared at Michael Guerin."
2. "There had to be a way to get him to listen, to understand"
3.I don't want to be involved in your Psychic Friends network discussion. It just doesn't involve me"
Z góry dzięki za pomoc
1."His bright blue eyes burning as he glared at Michael Guerin."
2. "There had to be a way to get him to listen, to understand"
3.I don't want to be involved in your Psychic Friends network discussion. It just doesn't involve me"
Z góry dzięki za pomoc
- Graalion
- Mroczny bóg
- Posts: 2018
- Joined: Sat Jul 12, 2003 8:10 pm
- Location: Toruń, gdzie 3 małe kocięta tańczą na kurhanach swych wrogów
- Contact:
1. Jego jasne brązowe oczy płonęły (wewnętrznym ogniem? słusznym gniewem?) kiedy patrzył na M. G.
2. Musiał być jakiś sposób by zmusić go by jej wysłuchał, by zrozumiał.
3. Nie chcę być wplątany w internetową dyskusję twoich Psychicznych Przyjaciół (albo w dyskusję sieci twoich Psychicznych Przyjaciół, zależy od kontekstu). To mnie nie dotyczy.
2. Musiał być jakiś sposób by zmusić go by jej wysłuchał, by zrozumiał.
3. Nie chcę być wplątany w internetową dyskusję twoich Psychicznych Przyjaciół (albo w dyskusję sieci twoich Psychicznych Przyjaciół, zależy od kontekstu). To mnie nie dotyczy.
"Please, God, make everyone die. Amen."
Wieczorny pacierz Scratch'a ("PvP")
Wieczorny pacierz Scratch'a ("PvP")
Hm... nieco dziwna była szósta część, The Stowaway... Jeszcze bardziej pokręcone niż gandarium, skórowie, duplikaty, Tess i pozostali razem wzięci... I tak jakoś dziwnie się kończy, nie wiem, czy Melinda troszeczkę nie przesadziła... Ja rozumiem kosmiczny wątek, ale do tego stopnia...? Pewnie w 7 i 8 części będzie mowa o Cameron i Adamie... Ale 9 i 10 to już nie mam pomysłu.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests